본문 바로가기

영어 관용구4

생활 영어 10탄 - wholesome, heartwarming, blown away | 감동이다 여러분은 감동을 받았을 때 영어로 어떻게 표현할 것 같으신가요? 흔히 'be touched/moved by'라는 표현을 떠올릴 수 있는데요. 직역해서 보면 우리말과도 잘 통합니다. Touched는 '마음을 건드렸다'라는 의미이고 moved는 '마음을 움직였다'입니다. 이외에도 일상에서 쓸 수 있는 다양한 말들이 있어 한 번 살펴보도록 하겠습니다. 1. Wholesome 본래 'wholesome'은 건강과 깊은 연관이 있는 단어인데요. '몸과 정신 건강에 좋다'라는 의미를 지니고 있었습니다. 이러한 뜻의 연장선상에서 요즘은 조금 다른 느낌으로 이 단어를 사용하기도 합니다. wholesome : ['hōl-səm (호올썸)] (형용사) 마음 따스한, 감동적, 미소 짓게 하는 감동적인 영상을 보면 댓글마다 '.. 2022. 3. 11.
영어 슬랭 5탄 - hit, kick (kicking) | 흔한 단어가 슬랭이 됐을 때 오늘은 익숙하다고 생각하는 두 단어가 슬랭이 된 경우를 보게 될 텐데요. 슬랭으로 사용했을 때 표현 방식과 의미가 어떻게 달라지는지 살펴보겠습니다. 1. Hit Hit 하면 영어로 '때리다'라는 뜻의 동사로 많이 들어보셨을 텐데요. 명사로 사용했을 때는 '대성공 또는 엄청난 인기이다'라는 의미로도 통합니다. 보통 한국어로도 '대히트였다'라는 표현을 써서 익숙한 단어일 거라는 생각이 듭니다. 그런데 요즘 슬랭으로는 조금 다른 형태와 의미로 사용되는 것을 봤는데요. 특히 'hits different' 또는 'hits hard'이라는 표현을 자주 접했습니다. 아무래도 신생 슬랭이다 보니 공신력 있는 사전에는 뜻풀이가 나오지 않아서 사용자가 참여할 수 있는 오픈 플랫폼의 사이트를 참고했습니다. hits diff.. 2022. 2. 8.
생활 영어 4탄 - (can't) wrap my head around, (can't) make heads or tails of | '이해하기 어려울 때' 쓰는 표현 여러분은 어떤 것이 이해가 잘 안 될 때 영어 회화에서는 어떻게 표현된다고 생각하시나요? 저는 정말 간단하게 "I don't get/understand this." 같은 영어 표현이 떠올리긴 하는데 사실 영어권 프로그램이나 영상들을 보면 또 다른 리얼 영어 표현들이 많이 들리더라고요. 그래서 오늘은 무엇을 이해하기 어려울 때 쓰는 유용한 영어 관용구들을 소개하려고 합니다. 영어 스피킹을 하실 때 많이 활용해보시기 바랍니다. 1. (Can't) wrap my head/mind around 단어들 그대로의 의미는 '(무엇에) 머리를 감싸다'라고 볼 수 있는데요. 이러한 비유적인 표현은 관용구(idiom)로 사용했을 때는 다른 의미를 갖게 됩니다. 대부분의 경우 이 표현은 부정어(can't)와 함께 사용되는데.. 2022. 2. 1.
생활 영어 2탄 - 호감 표현 | where's your head at, turn heads, put all your eggs in one basket 오늘도 1탄과 이어서 외국 연애 프로그램들에서 자주 사용되는 영어 표현들을 가져와 봤습니다. 연애 프로그램 특성상 상대방의 호감이 누구에게 있는지 묻는 질문이 많이 나오기 마련인데요. 보통 우리말로는 "누구한테 끌리냐?" 또는 "누구한테 관심 있냐?" 등으로 표현합니다. 하지만 이것을 직역해서 영어로 표현하면 "Who are you interested in?"처럼 되는데 사실 이렇게 말하는 사람들이 거의 없기 때문에 어색하게 들립니다. 그럼 어떻게 표현하는 게 자연스러울까요? 바로 설명 들어가겠습니다. 1. Where is one's head at 어제에 이어서 오늘 소개해 드릴 표현들은 모두 idiom(관용구)입니다. 단어들 자체로는 의미를 파악할 수 없고 특수한 의미가 따로 있습니다. 예를 들어 '귀.. 2022. 1. 26.