오늘은 신이 나고 마음이 들떠있을 때 사용할 수 있는 영어 슬랭들을 살펴보겠습니다.
1. Jazzed (Jazz up)
Jazzed가 본래 동사형으로 '분위기를 띄우다 또는 활기를 띠게 만들다'라는 의미가 있는데요.
영어 슬랭으로도 비슷한 뜻으로 사용하게 되었습니다.
jazzed : [jazd (즈에즈드)]
(형용사) 기대감 또는 흥분으로 가득 찬
참고로 jazz이라는 동사 다음에 다음에 'up'를 붙여서 사용하기도 하는데요.
이때 '무엇을 더 흥미롭고 재미있게 만들다'라는 뜻으로 'jazz up'를 씁니다.
*예시*
I was so jazzed I couldn't go to sleep. 너무 기대돼서 잠이 안 왔다.
How about jazzing up the place with lights? 조명으로 여기 분위기를 띄우는 건 어때?
2. Pumped (up) (for)
본래 'pump'이라는 동사는 '(물을) 퍼 올리다'라는 의미를 지니고 있는데요.
이렇게 끌어올리는 현상에 빗대어 '기분이 업 된다'는 뜻의 영어 슬랭으로 발전한 듯싶습니다.
pumped : [ pəm(p)t (펌뜨)]
(형용사) 신이 나고 열광하는
보통은 전치사 'for'와 함께 사용되며 아래와 같은 형식을 띱니다.
→ 주어 + be동사 + pumped + (up) + for + 열광하는 대상
참고로 'pumped' 다음에 'up'이 오기도 하는데 필수는 아닙니다.
*예시*
I am pumped for the next game. 다음 경기가 너무 기대된다.
I saw the score and was pumped up! 점수를 보고 신났다.
3. Stoked (about/to)
동사 'stoke'는 '불을 지피다 또는 무엇을 증가시키다'라는 의미를 갖고 있는데요.
이후 영어 슬랭으로 발전하면서 아래와 같은 뜻으로 사용하게 됐습니다.
stoked : [stōkt (스또옥드)]
(형용사) 들뜨고 신이 난 상태
보통 'stoked' 다음에 신이 난 이유가 오는데요. 이때 about 또는 to 등을 'stoked'에 이어서 사용합니다.
*예시*
I am stoked about the concert. 콘서트 때문에 신난다.
He was stoked to see her again. 그는 그녀를 다시 만나게 돼서 기뻤다.
* 다른 영어 슬랭이 궁금하다면 아래를 확인해 주세요. ↓↓
도움이 되셨다면 구독, 공감(하트), 댓글 부탁드립니다~
ⓒ 2022, summerss.tistory.com, all rights reserved.
(*예문은 실생활에서 사용되는 여러 예시들을 참고해서 최대한 직접 만들고 있습니다.)
'영어 슬랭' 카테고리의 다른 글
영어 슬랭 12탄 - flake, ghost, ditch (10) | 2022.03.28 |
---|---|
영어 슬랭 10탄 - binge, hooked | 무엇에 빠져있을 때 (13) | 2022.03.10 |
영어 슬랭 9탄 - bop, jam, banger | 좋아하는 노래 (12) | 2022.03.04 |
영어 슬랭 8탄 - ship, shipper, OT | 팬덤 용어2 (16) | 2022.02.21 |
영어 슬랭 7탄 - stan, bias, bias wrecker | 팬덤 용어 (15) | 2022.02.18 |
댓글