본문 바로가기
영어 슬랭

영어 슬랭 11탄 - jazzed, pumped, stoked | 신날 때

by 썸머스 2022. 3. 13.

영화 <겨울왕국>(2013) 스틸컷 (출처: 네이버 영화)

 

오늘은 신이 나고 마음이 들떠있을 때 사용할 수 있는 영어 슬랭들을 살펴보겠습니다.

 

 

1. Jazzed (Jazz up)

 

Jazzed가 본래 동사형으로 '분위기를 띄우다 또는 활기를 띠게 만들다'라는 의미가 있는데요.

영어 슬랭으로도 비슷한 뜻으로 사용하게 되었습니다. 

 

jazzed : [jazd (즈에즈드)]
(형용사) 기대감 또는 흥분으로 가득 찬

 

참고로 jazz이라는 동사 다음에 다음에 'up'를 붙여서 사용하기도 하는데요. 

이때 '무엇을 더 흥미롭고 재미있게 만들다'라는 뜻으로 'jazz up'를 씁니다. 

 

*예시*
I was so jazzed I couldn't go to sleep. 너무 기대돼서 잠이 안 왔다. 
How about jazzing up the place with lights? 조명으로 여기 분위기를 띄우는 건 어때? 

 

 

2. Pumped (up) (for)

 

본래 'pump'이라는 동사는 '(물을) 퍼 올리다'라는 의미를 지니고 있는데요.

이렇게 끌어올리는 현상에 빗대어 '기분이 업 된다'는 뜻의 영어 슬랭으로 발전한 듯싶습니다. 

 

pumped : [ pəm(p)t (펌뜨)]
(형용사) 신이 나고 열광하는 

 

보통은 전치사 'for'와 함께 사용되며 아래와 같은 형식을 띱니다. 

주어 + be동사 + pumped + (up) + for + 열광하는 대상

 

참고로 'pumped' 다음에 'up'이 오기도 하는데 필수는 아닙니다.

 

*예시*
I am pumped for the next game. 다음 경기가 너무 기대된다. 
I saw the score and was pumped up! 점수를 보고 신났다. 

 

 

3. Stoked (about/to)

 

동사 'stoke'는 '불을 지피다 또는 무엇을 증가시키다'라는 의미를 갖고 있는데요.

이후 영어 슬랭으로 발전하면서 아래와 같은 뜻으로 사용하게 됐습니다.

 

stoked : [stōkt (스또옥드)]
(형용사) 들뜨고 신이 난 상태

 

보통 'stoked' 다음에 신이 난 이유가 오는데요. 이때 about 또는 to 등을 'stoked'에 이어서 사용합니다. 

 

*예시*
I am stoked about the concert. 콘서트 때문에 신난다. 
He was stoked to see her again. 그는 그녀를 다시 만나게 돼서 기뻤다. 

 

 

* 다른 영어 슬랭이 궁금하다면 아래를 확인해 주세요. ↓↓

 

영어 슬랭 10탄 - binge, hooked | 무엇에 빠져있을 때

오늘은 무엇을 과하게 하거나 미친 듯이 좋아할 때 쓸 수 있는 영어 슬랭들을 살펴보겠습니다. 두 표현 모두 전치사 'on'과 주로 사용합니다. 1. Binge (on) binge : (동사) ~을 지나치게 많이 하다 (명사

summerss.tistory.com

 

 

영어 슬랭 9탄 - bop, jam, banger | 좋아하는 노래

오늘은 좋아하는 노래를 표현할 때 사용할 수 있는 다양한 영어 슬랭들을 살펴보겠습니다. 1. Bop bop : (명사) 좋은 노래 또는 춤을 추게 만드는 흥겨운 노래 (동사) 춤을 추게 만들다; 비트 따라 춤

summerss.tistory.com

 

 

도움이 되셨다면 구독, 공감(하트), 댓글 부탁드립니다~

 

ⓒ 2022, summerss.tistory.com, all rights reserved.

(*예문은 실생활에서 사용되는 여러 예시들을 참고해서 최대한 직접 만들고 있습니다.)

 

댓글