본문 바로가기
생활 영어

생할 영어 3탄 - 공감 표현 | get, relate, resonate

by 썸머스 2022. 1. 30.

영화 <겨울왕국>(2013) 스틸컷 (출처: 네이버 영화)

 

 

대화하면서 공감하는 표현을 참 많이 쓴다는 것을 느끼실 수 있을 텐데요.

영어 사전으로 '공감하다'라는 표현을 검색해 보면 sympathize, empathize와 같은 단어들이 나옵니다.

하지만 실생활에서 이런 단어들을 잘 쓰지 않는데요. 그럼 어떻게 표현하는 것이 좋을까요?

오늘은 공감을 표현할 때 편하게 사용하실 수 있는 영어 단어들을 가져와 봤습니다!

 

 

1. Get

 

Get는 가장 무난하게 쓸 수 있는 단어이지 않을까 싶니다.

보통 'get'라고 하면 '받다, 구하다' 등의 의미가 떠올리실 것 같은데요.

get는 영어에서 빈번하게 사용되는 단어로 의미가 정말 다양하고 많습니다. 

특히 구어체에서는 아래와 같은 뜻으로 흔히 사용됩니다. 

 

get:
(동사) understand - 이해하다
- 출처: Merriam-Webster Dictionary

 

get는 '이해하다', 더 나아가 '공감하다'는 의미로도 쓸 수 있는데요.

주로 자신이 공감을 표현하는 것이기 때문에 1인칭 주어(I)와 같이 잘 사용됩니다

 

(예시)
I totally get you. 완전 공감해.
I don't get her. 걔가 이해가 안 돼. 

 

 

2. Relate (to)

 

이 단어는 구동사(phrasal verb)라고 할 수 있는데요.

'동사+부사' 또는 '동사+전치사' 형태로 본래 동사의 의미와 다른 의미를 갖게 됩니다.

오늘은 전치사 'to'와 함께 사용되는 relate를 살펴볼 텐데요.

원래 relate는 '관련시키다'라는 의미를 갖고 있지만 to와 함께 사용했을 때는 아래와 같은 의미로도 쓰입니다.

 

relate:
(동사) to be able to understand a situation or someone's feelings because you have experienced something similar yourself - (비슷한 경험이 있어서) 어떤 상황이나 상대방의 마음에 공감하다
- 출처: Cambridge English Dictionary

 

이 경우, 보통 'to' 다음에 항상 공감이 가는 사람이나 대상이 나와야 하는데요.

대화하다 보면 암묵적으로 어떤 대상에 대해 말하고 있는지 서로 알고 있기 때문에

그 대상이 말하는 문장에서 생략될 때가 있습니다.

 

(예시)
I can totally relate to your story. 너의 얘기에 완전 공감해.
I can relate. 완전 이해해. 

 

두 번째 예시를 보면, 앞서 상대방이 말한 말을 굳이 되풀이하지 않고 전치사 'to'를 생략할 수 있는데요.  

이때 "I know what you mean.(무슨 말인지 알아)"라는 말처럼 사용하는 것을 알 수 있습니다. 

 

 

3. Resonate (with)

 

Resonate도 앞서 언급한 relate처럼 구동사일 때 '공감하다'라는 의미를 갖게 되는데요.

Relate와 달리 resonate는 전치사 'with'와 함께 사용됩니다. 

 

resonate:
(동사) to produce an emotional effect on someone - 누군가에게 정서적 영향을 주다 
- 출처: Macmillan Dictionary

 

사전적 풀이를 보면 resonate는 단순한 공감을 넘어 감정에 영향을 주는 것을 말하는데요. 

어떠한 감정에도 사용되는 것이 아니라 보통 감동을 느낄 때 이 단어를 씁니다.

그래서 아래 예시들처럼 긍정적인 대상과 함께 사용되는 것을 볼 수 있습니다.  

 

(예시)
I resonate with this song. (This song resonates with me.) 이 노래는 내 마음을 울려. 
These words just resonate with me. (I just resonate with these words.) 이 말들에 깊이 공감해. 

 

Resonate의 경우, 주어가 꼭 1인칭일 필요는 없는데요.

예시들을 살펴보면 '감동을 느끼는 대상'이 주어로 오고 주체인 'me'가 뒤에 올 수도 있습니다.

이렇게 주체와 대상의 위치가 바뀌어도 크게 의미 차이는 없습니다. 

 

* 다른 생활 영어 표현들이 궁금하시다면 아래 포스팅을 참고해 주세요.

 

생활 영어 1탄 - 가장 많이 언급되는 이상형 표현 | down-to-earth, chill, fit

요즘 많은 연애 프로그램들이 나오는 것을 볼 수 있는데요. 국내뿐만 아니라 외국에서도 인기가 줄지 않는 것 같습니다. 저는 영어권 프로그램이나 영상들을 감상할 때 사람들이 자주 쓰는 영어

summerss.tistory.com

 

 

생활 영어 2탄 - 호감 표현 | where's your head at, turn heads, put all your eggs in one basket

오늘도 1탄과 이어서 외국 연애 프로그램들에서 자주 사용되는 영어 표현들을 가져와 봤습니다. 연애 프로그램 특성상 상대방의 호감이 누구에게 있는지 묻는 질문이 많이 나오기 마련인데요.

summerss.tistory.com

 

도움이 되셨다면 구독, 공감(하트), 댓글 부탁드립니다~

 

ⓒ 2022, summerss.tistory.com, all rights reserved.

댓글