본문 바로가기
생활 영어

생활 영어 1탄 - 가장 많이 언급되는 이상형 표현 | down-to-earth, chill, fit

by 썸머스 2022. 1. 25.

영화 <주토피아>(2016) 스틸컷 (출처: 다음 영화)

 

요즘 많은 연애 프로그램들이 나오는 것을 볼 수 있는데요.

국내뿐만 아니라 외국에서도 인기가 줄지 않는 것 같습니다.

저는 영어권 프로그램이나 영상들을 감상할 때 사람들이 자주 쓰는 영어 표현들을 유심히 보는 편인데요. 

오늘은 한 연애 프로그램 참가자들이 이상형 질문을 받았을 때 가장 많이 언급했던 표현 3개를 소개하려고 합니다.

두 가지는 성격적인 부분, 나머지 하나는 외적인 면을 이야기할 때 흔히 사용되었는데 바로 설명 들어가겠습니다.

 

 

1. Down-to-earth / Down to earth 

 

이 영어 표현은 'idiom'이라고 부릅니다. Idiom 하면 관용구 또는 숙어라는 의미가 떠올릴 텐데요. 

관용구는 두 개 이상의 단어로 이루어지면서 개별적인 단어들로는 의미를 파악할 수 없는 것을 말합니다.

숙어는 기본적으로 두 개 이상의 단어가 결합해서 마치 하나의 단어처럼 사용되는 것을 가리킵니다.

 

Down-to-earth이라는 표현은 3개의 단어가 합쳐진 말로 관용구와 숙어 모두에 해당되는데요.

단어들 그대로의 의미를 해석해 보면 '지구로 내려가다'입니다.

이 관용구는 마치 천사 또는 천상의 존재들이 지구로 떨어졌다는 의미를 내포하기도 하는데요.

1920년대 초반에는 이 표현이 저렴하고 합리적인 가격을 표현할 때 흔히 사용되었다고 합니다.

하지만 현대에 와서는 어떤 특정한 유형의 성격을 표현하는 데 흔히 쓰이고 있는데요. 

영어사전에는 아래와 같이 세 가지의 의미가 나옵니다.

 

(형용사)
(1) practical and sensible - 현실적, 합리적
(2) easy to talk to - 말을 걸기 편한
(3) unpretentious - 잘난 체하지 않는, 겸손한
- 출처: Merriam-Webster Dictionary 

 

저는 개인적으로 참가자들이 이상형으로 이 표현을 썼을 때

말이 잘 통하고 대화하기 편안한 사람을 만나고 싶다는 의미를 전달한다고 생각했습니다.

그래서 꼭 사전의 의미처럼 곧이곧대로 쓰지 않아도 될 듯합니다.

 

이 관용구를 두 가지 방법으로 쓸 수 있는데요.

보통 명사 바로 앞에 오는 수식어일 때는 하이픈(-)을 넣어서 마치 하나의 단어처럼 씁니다 (down-to-earth). 

하이픈이 없으면 문장이 복잡하기 때문에 이렇게 하이픈을 넣어주는 것이 읽기 편하고 좋습니다.

하지만 명사를 바로 앞에서 꾸미지 않는 경우 하이픈 없이 쓰기도 합니다. 아래 예시를 참고해 주시기 바랍니다.

 

(예시)
I really like a down-to-earth person. 나는 말이 잘 통하는 사람이 좋아.
She is so nice and down to earth. 그녀는 사람이 참 좋고 편안해.

 

 

2. Chill

 

이 단어도 영어 영상들이나 프로그램을 볼 때 참 많이 들었습니다.

보통 chill 하면 차가운 기운이나 닭살 돋는 것처럼 무서운 기분을 표현할 때 사용되는데요.

복수명사(chills)로 쓰이는 것을 자주 볼 수 있습니다. 예를 들어 무서운 영화를 보고 아래와 같이 표현할 수 있습니다.

"It gave me the chills. (영화 때문에) 소름이 끼쳤어."

 

하지만 이 단어가 슬랭이나 비격식 언어로 쓰였을 때는 전혀 다른 의미가 됩니다.

아래 의미들이 차가운 성질인 chill과 잘 어울려서 이렇게 사용하게 된 게 아닌가 싶습니다.  

 

(형용사)
(1) relaxed - 차분한, 편안한
(2) having a laid-back style - 느긋한 성격의
- 출처: (1) Cambridge Dictionary (2) Merriam-Webster Dictionary

 

사실 chill이라는 단어를 동사로도 쓸 수 있는데요.

위와 비슷한 느낌으로 "calm down(진정해)"이라는 의미로 통합니다.

그럼 예시들을 한 번 살펴보겠습니다. 첫 번째 문장은 형용사로, 두 번째는 동사로 사용된 예시들입니다.

 

(예시)
I think he's so chill. 그는 참 여유가 있어.
Hey, don't worry and just chill. 걱정 말고 그냥 마음 편히 먹어.

 

 

3. Fit

 

마지막 단어는 fit인데요. 건강하고 탄탄한 몸을 표현할 때 쓰이는 단어입니다.

영어권 프로그램들을 보면 미국식 영어만 있는 것이 아니라 영국식, 호주식 등 다양한 언어를 들을 수 있는데요.

저는 어느 프로그램에서 이 단어가 영국식 슬랭으로 사용되는 것을 봤습니다. 

영국권에서는 hot나 sexy처럼 몸매 좋고 매력적이라는 의미로 'fit'라는 표현을 흔히 사용합니다.

하지만 단순히 건강한 몸보다는 서양권에서 좋아하는 체형을 표현하는 의미로 쓰인다는 것을 느꼈습니다. 

 

(예시)
You're so fit. 몸매 진짜 좋다.

 

오늘 이상형을 설명할 때 쓸 수 있는 영어 표현들을 소개해 드렸는데요.

앞으로 종종 실생활에서 유용한 영단어와 영어 표현들을 알려드리겠습니다. 감사합니다.

 

ⓒ 2022, summerss.tistory.com, all rights reserved.

댓글