여러분은 감동을 받았을 때 영어로 어떻게 표현할 것 같으신가요?
흔히 'be touched/moved by'라는 표현을 떠올릴 수 있는데요. 직역해서 보면 우리말과도 잘 통합니다.
Touched는 '마음을 건드렸다'라는 의미이고 moved는 '마음을 움직였다'입니다.
이외에도 일상에서 쓸 수 있는 다양한 말들이 있어 한 번 살펴보도록 하겠습니다.
1. Wholesome
본래 'wholesome'은 건강과 깊은 연관이 있는 단어인데요.
'몸과 정신 건강에 좋다'라는 의미를 지니고 있었습니다.
이러한 뜻의 연장선상에서 요즘은 조금 다른 느낌으로 이 단어를 사용하기도 합니다.
wholesome : ['hōl-səm (호올썸)]
(형용사) 마음 따스한, 감동적, 미소 짓게 하는
감동적인 영상을 보면 댓글마다 'wholesome'이라는 단어가 많이 보이더라고요.
제가 평소 알던 그 단어의 뜻은 아닌 것 같아서 찾아보니
행복감과 따뜻한 기운을 느낄 때 이런 말을 쓰는 것을 알 수 있었습니다.
*예시*
This video is super wholesome. 이 영상 너무 감동적이다.
Her words are just so precious and wholesome. 그녀의 말들이 너무 소중하고 따뜻해.
2. Heartwarming
이 영단어는 'heart'와 'warm'이 합쳐진 표현인데요.
말 그대로 '마음을 따뜻하게 하다'라는 뜻입니다.
heartwarming : ['härt-ˌwȯr-miŋ (하엇워밍)]
(형용사) 기쁨과 행복감을 주는
*예시*
It was so heartwarming I couldn't stop my tears. 너무 감동적이어서 눈물을 멈출 수 없었다.
The song was heartwarming and powerful. 노래는 따뜻하고 강렬했다.
3. Blow(n) away
이 표현은 말 그대로 '(바람에) 날아가다'라는 뜻인데요.
영어 관용구로 썼을 때는 '벅찬 감동을 느껴 날아갈 것 같다'라는 의미를 내포하고 있습니다.
blow away : [blō ə-ˈwā (블로오 어웨이]
(관용구) 감명 깊다, 감동받다
이 표현은 크게 두 가지 방법으로 말할 수 있습니다.
(1) 주어(감동을 느끼는 주체) + be blown away
(2) 주어(감동을 준 대상) + blow(blew) me away
*예시*
I was blown away by all the support. 아낌없는 지지에 정말 놀랐다.
Sincere letters always just blow me away. 정성스러운 편지는 늘 감동이다.
* 다른 생활 영어 표현이 궁금하다면 아래를 확인해 주세요. ↓↓
도움이 되셨다면 구독, 공감(하트), 댓글 부탁드립니다~
ⓒ 2022, summerss.tistory.com, all rights reserved.
(*예문은 실생활에서 사용되는 여러 예시들을 참고해서 최대한 직접 만들고 있습니다.
단, 정말 간단한 예시들은 그대로 넣고 있습니다.)
'생활 영어' 카테고리의 다른 글
생활 영어 12탄 - nail it, pull off, bring off | 해내다 표현 (16) | 2022.03.30 |
---|---|
생활 영어 11탄 - criminally, illegally, legit, literally | 강조 표현 (18) | 2022.03.24 |
생활 영어 9탄 - dry, ashy, flaky, scaly | 건조한 피부 (14) | 2022.03.03 |
생활 영어 8탄 - catch, hitch, glitch | 문제 (12) | 2022.02.25 |
생활 영어 7탄 - turnoff, dealbreaker | 실망할 때 표현 (18) | 2022.02.13 |
댓글